Ensemble Rolland consists of the artists participating in the festival each year. As in any chamber music ensemble, the contributions of each individual combine to set the musical course for the group.
Les artistes qui participent au festival chaque année constituent l’Ensemble Rolland. Comme dans tout ensemble de musique de chambre, chaque artiste contribue à définir l’orientation musicale du groupe..
James Jaffe, cello | Director
James Jaffe connects with audiences, colleagues, and composers through music. He has performed solos with the National Repertory Orchestra, CityMusic Cleveland, and the Stockton Symphony. Recent chamber music appearances have taken him through Switzerland and France on concert tours, to the Robert Mann String Quartet Seminar in Manhattan, to Beijing’s Central Conservatory of Music, to the Trinity Alps Chamber Music Festival, and frequently to Groupmuses in San Francisco, including a sold-out performance of Schubert’s Death and the Maiden at San Francisco’s first Massivemuse. He serves as director of Festival Rolland, a summer chamber music festival in Burgundy, France. Read More »
James Jaffe, violoncelle | Directeur
Le violoncelliste James Jaffe se connecte avec le public, ses collègues, et les compositeurs à travers la musique. Il a joué des solos avec le National Repertory Orchestra, CityMusic Cleveland, et le Stockton Symphony. Ses participations récentes à des spectacles de musique de chambre l’ont amené en tournée à travers la Suisse et la France, ainsi qu’au Robert Mann String Quartet Seminar à Manhattan, au Conservatoire Central de Musique de Beijing et au Trinity Alps Chamber Music Festival . Il participe fréquemment à des « Groupmuses » à San Francisco, dont une représentation au premier « Massivemuse » de San Francisco de La Jeune Fille et la Mort de Schubert qui s’est jouée à guichet fermé. James est aussi directeur du Festival Rolland , un festival de musique de chambre qui se déroule durant l’été en Bourgogne.
PHOTO CREDIT: PETR MASEK
CRÉDIT PHOTO: PETR MASEK
Ian Scarfe, piano
Ian Scarfe enjoys a busy career as a piano soloist, collaborative pianist, and chamber musician. An enthusiastic performer, he averages over one-hundred performances each year, which take him from his home in San Francisco, California, across the United States, Canada, and Europe.
He is the founder and director of the Trinity Alps Chamber Music Festival, an organization that has presented hundreds of concerts, educational programs, and performances in schools across California since 2011. Read More »
Ian Scarfe, piano
Ian Scarfe s’épanouit dans une carrière bien remplie en tant que pianiste soliste, pianiste collaborateur, et musicien de chambre. Interprète enthousiaste, il fait en moyenne une centaine de représentations chaque année, le faisant voyager de son domicile à San Francisco à travers les États-Unis, le Canada et l’Europe.
Il est fondateur et directeur du Trinity Alps Chamber Music Festival, une organisation qui a présenté des centaines de concerts, des programmes éducatifs et des représentations au sein d’écoles à travers la Californie depuis 2011.
Chia-Lin YANG, PIANO
Hailed by critics as possessing “the requisite touch of poetry that eludes so many pianists,” Chia-Lin Yang has toured throughout the United States, Canada, and her native Taiwan as a concert pianist and chamber musician. Top prizes at the Seattle International Piano Competition and Kingsville Isabel Scionti Solo Piano Competition helped launch a performance career which has included concerts at Benaroya Hall and the Banff Centre’s Rolston Recital Hall as well a national broadcast on WQXR in Minnesota. Additional competition awards include the National Arts and Letters Competition, WAMSO Young Artist Competition, and Wideman Piano Concerto Competition. She is a recipient of the Helen von Ammon Fund for Emerging Artists. Read More »
Chia-Lin YANG, PIANO
Saluée par la critique comme ayant « la touche de poésie requise qui échappe à tant de pianistes », Chia-Lin Yang a fait des tournées aux États-Unis, au Canada, et à Taiwan dans son pays natal, en tant que pianiste de concert et musicienne de chambre. Les premiers prix qu’elle a remportés au Seattle International Piano Competition et au Kingsville Isabel Scionti Solo Piano Competition ont aidés Chia-Lin à débuter sa carrière : elle s’est produite au Benaroya Hall, au Rolston Recital Hall du Banff Centre, ainsi qu’à l’occasion d’une diffusion nationale sur WQXR au Minnesota. Elle a également remporté des prix du National Arts and Letters Competition, du WAMSO Young Artist Competition, et du Wideman Piano Concerto Competition. Yang a reçu le Helen von Ammon Fund for Emerging Artists.
PHOTO CREDIT: MINI CHU
CRÉDIT PHOTO: MINI CHU
Elbert Tsai, violin
Virtuoso violinist Elbert Tsai leads a multifaceted career as a soloist, chamber musician, and sought-after pedagogue. He currently serves on the violin faculty of the San Francisco Conservatory Pre-College as well as Center Stage Strings at the University of Michigan School of Music. Guest faculty appointments include the Oberlin Conservatory and SFCM Collegiate Division, and he previously taught at the Luzerne Music Center and Crowden School. His students have soloed with orchestras throughout the Bay Area and participated in international programs such as the Menuhin Competition (Junior Division), Bowdoin Festival, NYO2, and Morningside Music Bridge. Read More »
Elbert Tsai, violon
Le virtuose du violon Elbert Tsai mène une carrière aux multiples facettes en tant que soliste, musicien de chambre, et pédagogue sollicité. Il fait actuellement partie du département de violon du programme pré-universitaire du San Francisco Conservatory of Music, ainsi que du Center Stage Strings Summer Institute de l’Université du Michigan. Il a été reçu à statut de professeur invité au Oberlin Conservatory et au programme pré-universitaire du San Francisco Conservatory of Music ; et a donné des cours de violon et de musique de chambre au Luzerne Music Center et à la Crowden School. Ses étudiants ont joué en solo avec des orchestres à travers la région de la baie et ont participé à des programmes internationaux tels que le concours Menuhin (catégorie junior), Morningside Music Bridge, Bowdoin International Festival, NYO2 et Boston University Tanglewood Institute. Elbert a commencé sa carrière dans l’éducation en tant qu’assistant d’enseignement à Oberlin, à l’Université Rice et à USC Thornton School of Music, pendant qu’il étudiait dans chacune d’elles.
PHOTO CREDIT: KYLIE MICHELLE PHOTOGRAPHY
CRÉDIT PHOTO: PHOTOGRAPHIE KYLIE MICHELLE
Rochelle Nguyen, violin
A dedicated chamber musician, Rochelle Nguyen has stunned audiences with chamber music performances in concert halls and homes throughout the United States and in France. She performs regularly with other members of Festival Rolland, as well as with Altea Piano Quartet, and was a member of the Oceana String Quartet, winner of both the Washington State and Northwest Regional MTNA Chamber Music competitions in 2013.
Rochelle is also an active orchestral musician in the California bay area. She is Associate Concertmaster of the Opera San Jose orchestra, Assistant Principal Second of the San Jose Chamber Orchestra and Santa Cruz Symphony, and a section violinist in Symphony Silicon Valley (formerly San Jose Symphony). Read More »
Rochelle Nguyen, violon
Musicienne de chambre dévouée, Rochelle Nguyen a stupéfié le public avec des performances de musique de chambre dans des salles de concert et à domicile aux États-Unis et en France. Elle se produit régulièrement avec d’autres membres du Festival Rolland, ainsi qu’avec le quatuor Altea Piano. Elle a également été membre du quatuor Oceana String, lauréat du concours de musique de chambre du Washington State, ainsi que celui du Northwest Regional MTNA en 2013.
Rochelle est une musicienne active dans la région de la baie en Californie : elle est premier violon second solo à l’orchestre de l’Opéra de San Jose, et chef d’attaque des seconds violons à l’orchestre San Jose Chamber et au Santa Cruz Symphony. Elle est également violoniste de section au Symphony Silicon Valley (anciennement San Jose Symphony).
Christina Simpson, viola
Christina Simpson began her undergraduate career at Colburn Conservatory and graduated Cum Laude at UC Berkeley. She has performed with Modesto Symphony, Symphony Napa Valley, Stockton Symphony, Merced Symphony, Vallejo Symphony, and Berkeley Symphony and has served as Principal Violist for Merced Symphony, Island City Opera, Berkeley Chorus Orchestra, Berkeley Symphony’s Education Series, San Francisco Symphony Youth Orchestra, UC Berkeley Symphony Orchestra. Read More »
Christina Simpson, alto
Christina Simpson a commencé sa carrière avec une licence au Colburn Conservatory et a obtenu son diplôme avec distinction à UC Berkeley. Elle a joué avec Modesto Symphony, Symphony Napa Valley, Stockton Symphony, Merced Symphony, Vallejo Symphony et Berkeley Symphony. Christina a également joué en tant qu’ alto solo pour Merced Symphony, Island City Opera, Berkeley Chorus Orchestra, le programme éducatif de Berkeley Symphony, San Francisco Symphony Youth Orchestra, et UC Berkeley Symphony Orchestra.
Rachel Patrick, violin and viola
Rachel Patrick leads a versatile musical life as both a performer and teaching artist. Recent performances include the German premier of Tan Dun’s “Hero” Concerto with the Schleswig-Holstein Festival Orchestra, Kevin Puts’ Violin Concerto with the CWU and Wenatchee Symphonies and the premier recording with Sinfonia Varsovia of David Canfield’s Rhapsody after Gershwin, a piece written for and dedicated to her. Read More »
Rachel Patrick, violon et alto
Rachel Patrick est une musicienne polyvalente : elle travaille à la fois en tant qu’interprète et artiste-enseignant. Parmi ses performances récentes on compte la première représentation en Allemagne du concerto Hero de Tan Dun avec le Schleswig-Holstein Festival Orchestra ; le Violon Concerto de Kevin Puts avec les symphonies CWU et Wenatchee ; et le premier enregistrement avec Sinfonia Varsovia de Rhapsody after Gershwin, une composition par David Canfield qui a été écrite et dédiée à Rachel.
Matthew Boyles, clarinet
Matthew Boyles lives, performs, and educates in the San Francisco metropolitan area of California performing with a number of orchestras and chamber music groups in the North Bay region. He is currently a performing artist for Backun Musical Services and the founding clarinetist in the Vinifera Trio. Matthew enjoys teaching all levels of music and is currently working at Enriching Lives through Music in San Rafael California, and as the adjunct Clarinet professor at Napa Valley College. Read More »
Matthew Boyles, clarinette
Matthew Boyles habite dans la région métropolitaine de San Francisco en Californie, où il enseigne et joue avec plusieurs orchestres et groupes de musique de chambre dans la région du nord de la baie. Matthew est clarinettiste et fondateur du Vinifera Trio, et se produit actuellement avec Backun Musical Services. Il prend plaisir à enseigner la musique à tous les niveaux et travaille à présent chez Enriching Lives Through Music à San Rafael en Californie, et également en tant que professeur adjoint de clarinette au Napa Valley College.